《口語》 あなたの夫は大金をかせいでいるに違いないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Your husband must earn a small fortune.
- 口語 口語 こうご colloquial language
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- 大金 大金 たいきん great cost
- かせ かせ 枷 shackles fetters irons handcuffs bonds 綛 reel
- せい せい 精 spirit 制 system organization imperial command laws regulation control
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 違い 違い ちがい difference discrepancy
- いな いな 否 no nay yes well
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- あな あな 穴 孔 hole
- かせい かせい 加勢 assistance backing reinforcements 化成 change transformation 仮性 false
- せいで at someone's hand / at the hand of someone〔複数形 hands の方が多く使われる〕〔人の〕
- いない いない 以内 within inside of less than
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- 違いない 違いない ちがいない (phrase) sure no mistaking it for certain
- あなたの of yours
- に違いない に違いない にちがいない I am sure no doubt that